Богатый русский язык

В каком-то инсти­ту­те, в кото­ром гото­ви­ли лите­ра­тур­ных пере­вод­чи­ков, на кон­троль­ной сту­ден­там раз­да­ли текст рус­ской частуш­ки, и попро­си­ли пере­ве­сти.
Текст такой:
Эх, лап­ти мои,
Четы­ре обор­ки,
Хочу — дома зано­чую,
Хочу — у Егор­ки.

Листоч­ки с резуль­та­та­ми рабо­ты собра­ли, и выда­ли сту­ден­там дру­гой груп­пы, с пред­ло­же­ни­ем пере­ве­сти обрат­но на рус­ский. Вот. Наи­бо­лее инте­рес­ные вари­ан­ты.
Невы­но­си­мо туфли бле­щут лаком,
До без­дны толь­ко шаг, все реше­но,
Мне дома нын­че сон уже не лаком,
Мне нын­че спать у Джор­джа суж­де­но.

Вто­рой вари­ант.
В ботин­ках был про­де­лан дол­гий путь,
Обор­ки про­пы­ли­лись до кор­ней,
Хочу — сумею дома отдох­нуть,
А нет — пере­но­чую у дру­зей.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Поделиться в соц. сетях

0
Запись опубликована в рубрике Смешные истории. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *